Another Night on Avalon
Another night on Avalon
Yes I should leave for Babylon
To find my way to get through
One more night sheltered by the Grail
And then falls the magic veil
I play this song once more for you
As I played it to the wind
For the time has come again
To share the secret in a simple song
On my Avalon
Another scene near the ring of stones
Where the priestess on her own
Gets over me as I lie down
One mystic knowing at Beltane
There you get what you will gain
Don’t keep your eyes on the fire
The Goddess smiles at the Christ
The chalice is for the wisest
The island’s vanished in the mist
As I go with one last kiss
On my lips

I give it to the wind
For the time has come again
To share the secret in a simple song
On my Avalon
In a song on my Avalon
In a song on my Avalon

 

Dieser Song entstand nach dem Buch »Die Nebel von Avalon« von Marion Zimmer Bradley und zwei längeren Aufenthalten in der Findhorn Community in Schottland.
       
 

You shine
Said you’re waiting
Hesitating
Dance before the line
Dance before the line
Said you’re losing
No time for choosing
Right or wrong this time
Dance upon the line
You shine
You’re still standing
On no man’s landing
Decisions pending
How you feel inside
How you feel inside
You shine
Said you’re drifting
Only lifting
Your head above the tide
Head above the tide
You’d been waiting
Hesitating
Dance before the line
Dance before the line
You shine
You’d been standing
On no man’s landing
Decisions pending
When the waves took control
Waves took control
You shine

 

Beschreibt die Situation, wenn Du Dich entscheiden musst, dies aber nicht kannst. So lange, bis die Situation selbst die Kontrolle übernimmt und Dich hinweg bläst.

       
 

Voyagers on an unknown sea
We leave the harbour
With its tried-out walls
Setting sails for an unknown sea
The ocean is deeper
Deeper than we knew
How can I drown when there is you
There is you
How could I ever sail without you
Or sing in the chapel of my heart
How many times now have I been loving you
In many a lifetime there was you
As we pass the shoreline
Adventures are at hand
Thrilled by each sight of the unknown sea
The voyage is longer than
One single life’s time
How could I die when there is you
There is you
How could I ever sail without you
Or sing in the chapel of my heart
How many times now have I been loving you
In many a lifetime there was you
There was you
There was you
There was me
And you

 

Ein Gedicht und ein Gebet. Spricht für sich selbst.
       
  Hey Hey (A swindle and a curse)
I don’t care what you say
What you say will lead astray
I don’t care what you do
What you do is only pooh
Hey hey hey hey nana…
Hey hey hey hey nana…
I don’t care what you fight
What you fight is someone’s might
I don’t care what you shield
What you shield is your own yield
Hey hey hey hey nana…
Hey hey hey hey nana…
The more you try new policies the more we tend to lose
The power you obtained by law is the power you abuse
You’re so obsessed with what you do as everybody’s nurse
You turn the system into a fake, a swindle and a curse
You’ll mess it all, massive still it’s a swindle and a curse
.
 



In unseren modernen Demokratien gibt es politische Führer, die ihr Mandat missbrauchen und so lange am System herumfummeln, bis sie es von innen her ruiniert haben...

       
  Serendipity
I was dancing kind of romancing you
On that boulevard of broken dreams
With lifelong schemes and emotional scars
I was hoping, really hoping it would turn out fine
So it lasts longer and gets stronger
It feels so right this time
It was by serendipity that you came in through my door
I wish I had met you earlier to skip those years before
All those girls what a waste of time
I wish them well, I wish them well
All those girls what a waste of time
I wish them well, I wish them well
Oh I tried to telephone…
I tried to telephone…
I was dancing…
Oh I tried to telephone God to cheer the love we live
Oh I tried to telephone God to cheer the love we live

© 1985-2006 by Christopher Smiles.
Songs von der Metanoía EP (2007).
Alle Rechte vorbehalten.
 

Manchmal triffst Du jemanden, Du kannst buchstäblich in ihn oder sie hineinlaufen – und dies verändert vollständig Dein Leben. »Serendipity« ist ein eigenartiges englisches Wort und ein ebensolches Konzept – aber es ist die reine Wahrheit.
TEXTE